दोहा:
जलु पय सरिस बिकाइ देखहु प्रीती कि रीति भली |
बिलग होइ रसु जाइ कपट खटाई परत पुनि || ५७ (ख)
मतलब:
प्रीति की सुन्दर रीति देखिये कि जल भी [दूध के साथ मिलकर] दूध के सामान भाव बिकता है;
परन्तु फिर कपटरूपी खटाई पड़ते ही पानी अलग हो जाता है ( दूध फट जाता है ) और स्वाद [प्रेम] जाता रहता है || ५७ (ख)
preeti ki sundar reeti
dekhiye ki jal bhee
[doodh ke saath
milkar] doodh ke
samaan bhaav bikta
hai; parantu phir
kapat roopee Khatayi
padate hee paani
alag ho jaata hai
( doodh phat jaata
hai ) aur svaad [prem]
jaata rahata hai 57 (kh)
English Translation:
See the beauty of love that even water [when mixed with milk] is sold at the same price as milk;
But then as soon as the sourness (in the form of dishonesty, non-transparency, lies and deceit) is added in that milk , the water separates while the milk curdles and the taste [of Love] is lost || 57 (kha)
- Excerpt No. 57 (kha) from Shri RamCharitManas written by Saint Tulsidas
Jai Siya Ram
♥ 🙏
🕉✝️☪️🛐🕎☮☯️☸🦄🌷
No comments:
Post a Comment